A tal fine l'istituzione del luogo di residenza di cui al paragrafo 2 di detto articolo è l'istituzione del luogo di residenza dei figli.
For this purpose the institution of the place of residence referred to in Article 6(2) of the implementing Regulation shall be the institution of the child’s or childrens’ place of residence.
Alla luce del principio di proporzionalità di cui a detto articolo, la presente decisione non va al di là di quanto necessario per il raggiungimento di tali obiettivi.
In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Decision does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
L’autorità competente accerta che l’impresa che ne fa domanda possieda i requisiti previsti in detto articolo.
The competent authority shall ascertain that an undertaking which submits an application satisfies the requirements laid down in that Article.
Il paragrafo 3 di detto articolo recita:
Paragraph 3 of that Rule reads as follows:
Gli effetti dell’articolo 5 bis della decisione 1999/468/CE dovrebbero essere mantenuti provvisoriamente ai fini degli atti di base esistenti che fanno riferimento a detto articolo.
The effects of Article 5a of Decision 1999/468/EC should be provisionally maintained for the purposes of existing basic acts which refer to that Article.
b) per quanto riguarda il paragrafo 2 e il paragrafo 3, lettera b) di detto articolo, un certificato rilasciato dall’autorità competente dello Stato membro o del paese in questione;
(b) as regards paragraph 2 and point (b) of paragraph 3 of that Article, a certificate issued by the competent authority in the Member State concerned;
Indipendentemente dalle notifiche effettuate ai sensi del paragrafo 5 dell’articolo 26, il Segretario generale delle Nazioni Unite informerà tutti gli Stati indicati al paragrafo 1 di detto articolo:
Reservations may be withdrawn at any time by notification to that effect addressed to the Secretary-General of the United Nations, who shall then inform all States.
b - per le unità territoriali cui la Convenzione sia stata estesa in conformità all'articolo 45, il primo giorno del mese successivo allo scadere di un periodo di tre mesi dopo la notifica prevista in detto articolo.
(c) for a territorial unit to which the Convention has been extended in conformity with Article 59, on the first day of the month following the expiration of three months after the notification referred to in that Article.
Dal tenore letterale di detto articolo risulta quindi che la riproduzione dell’opera di un autore non è consentita senza l’autorizzazione di quest’ultimo, indipendentemente dal carattere parziale o integrale della riproduzione stessa.
It follows therefore from this article that the reproduction of works is not possible without the authorisation of the author, irrespective of whether reproduction of all or part of those works is at issue.
82 I ricorrenti nei procedimenti principali sostengono, in particolare, che il Refugee Appeals Tribunal non sia un «organo giurisdizionale ai sensi di detto articolo.
77. The applicants maintain, in particular, that the Refugee Appeals Tribunal is not a court or tribunal within the meaning of that provision.
Tale argomento presuppone che alle norme procedurali di cui all’articolo 218 TFUE si ottemperi con qualsiasi strumento formale che il Consiglio definisca «decisione, purché contenga un elemento di una decisione da adottarsi ai sensi di detto articolo.
That argument presupposes that the procedural rules in Article 218 TFEU are satisfied by any formal instrument that the Council calls a ‘decision’ as long as it contains an element of a decision that fell to be adopted under that article.
Qualora esso accolga la domanda del richiedente e ritenga che la raccomandazione debba essere positiva, il Minister è tenuto, in conformità a detto articolo 17, paragrafo 1, a riconoscere lo status di rifugiato.
Where the Refugee Appeals Tribunal allows the appeal and considers that the recommendation must be positive, the Minister for Justice, Equality and Law Reform must grant refugee status under section 17(1) of the Act.
17), il diritto garantito dall’articolo 10, paragrafo 1, di quest’ultima corrisponde a quello garantito dall’articolo 9 della CEDU e, ai sensi dell’articolo 52, paragrafo 3, della Carta, ha significato e portata identici a detto articolo.
17), the right guaranteed in Article 10(1) of the Charter corresponds to the right guaranteed in Article 9 of the ECHR and, in accordance with Article 52(3) of the Charter, has the same meaning and scope.
Se del caso, essi stabiliscono inoltre disposizioni relative alle parti chiaramente definite di persone giuridiche che possono presentare domanda di riconoscimento ai sensi di detto articolo.
Where applicable, they shall also lay down provisions on clearly defined parts of legal entities which may apply for recognition pursuant to that Article.
CONSIDERANDO che il predetto articolo 6 esige che la Carta sia applicata e interpretata dagli organi giurisdizionali della Polonia e del Regno Unito rigorosamente in conformità con le spiegazioni di cui a detto articolo;
WHEREAS the aforementioned Article 6 requires the Charter to be applied and interpreted by the courts of Poland and of the United Kingdom strictly in accordance with the explanations referred to in that Article;
Qualora essa si avvalga di questa facoltà, gli importi della garanzia devono raggiungere, rispetto agli importi previsti in detto articolo:
If it avails itself of this option the guarantee must reach, by reference to the amounts laid down in that Article:
Secondo il principio di proporzionalità di cui a detto articolo, la presente direttiva non va al di là di quanto necessario per il raggiungimento di questi obiettivi.
In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Directive does not go beyond what is necessary in order to achieve this objective,
Inoltre, l’intervento di un’associazione per la tutela dei consumatori non può neppure essere assimilato al patrocinio a spese dello Stato che a norma di detto articolo deve essere concesso, in taluni casi, a chi non dispone di risorse sufficienti.
Moreover, the intervention of a consumer protection association is not comparable to the legal aid which, under Article 47 of the Charter, must be made available, in certain cases, to those who lack sufficient resources.
8 Detto articolo 8, paragrafo 3, della direttiva 2001/29 dispone quanto segue:
6 Article 8 of Directive 2001/29, headed ‘Sanctions and remedies’, states in paragraph 3:
Se gli Stati membri lo richiedono, tali criteri e norme comprendono inoltre i criteri di esclusione di cui all’articolo 57, paragrafo 4, della direttiva 2014/24/UE alle condizioni stabilite in detto articolo.
If so required by Member States, those criteria and rules shall, in addition, include the exclusion grounds listed in Article 57(4) of Directive 2014/24/EU on the terms and conditions set out in that Article.
Detto articolo, che precisava quale Stato membro era competente ai fini della erogazione delle prestazioni di disoccupazione, prevedeva in sostanza due ipotesi.
That article, which specified which Member State was competent for payment of unemployment benefit, essentially made provision for two situations.
Nel rispetto del principio di proporzionalità di cui a detto articolo, la presente direttiva non va al di là di quanto necessario per il raggiungimento di tale obiettivo.
In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Directive does not go beyond what is necessary for that purpose.
Infatti, detto articolo consente al titolare del marchio di vietare ai terzi, in particolare, di importare prodotti contraddistinti da tale marchio, di offrirli, di immetterli in commercio o di detenerli a tali fini (11).
(10) That article allows the trade mark proprietor to prevent all third parties, inter alia, from importing goods bearing that trade mark, offering the goods, putting them on the market or stocking them for these purposes.
per quanto riguarda il paragrafo 2 e il paragrafo 3, lettera b) di detto articolo, un certificato rilasciato dall’autorità competente dello Stato membro o del paese in questione;
as regards paragraph 2 and point (b) of paragraph 4 of that Article, a certificate issued by the competent authority in the Member State or country concerned.
Ai voti dei rappresentanti degli Stati membri è attribuita la ponderazione di cui a detto articolo.
The votes of the representatives of the Member States within the committee shall be weighted in the manner set out in that Article.
Ai sensi di detto articolo, almeno una volta ogni due anni o a richiesta di uno Stato membro con deroga, la Commissione e la BCE riferiscono al Consiglio in conformità alla procedura dell'articolo 121, paragrafo 1 del trattato.
According to that Article at least once every two years, or at the request of a Member State with a derogation, the Commission and the ECB shall report to the Council in accordance with the procedure laid down in Article 121(1) of the Treaty.
Per ogni esercizio, a partire dal 2016 e fino al 2025 compreso, gli Stati membri trasmettono entro il termine stabilito all'articolo 59, paragrafo 5, del regolamento finanziario, i documenti di cui a detto articolo, vale a dire:
For each year from 2016 until and including 2025, Member States shall submit, by the deadline set out in Article 59(5) of the Financial Regulation, the documents referred to in that Article namely:
6 Al punto 5 di detto articolo, si intende per «allontanamento «l’esecuzione dell’obbligo di rimpatrio, vale a dire il trasporto fisico fuori dallo Stato membro.
5. “removal” means the enforcement of the obligation to return, namely the physical transportation out of the Member State;...’
Detto articolo stabilisce che le misure da adottare per garantire il rispetto di tale esigenza dovranno essere specificate all'interno di un'apposita legge o legge quadro.
This article specifies that a law or framework law must establish the necessary measures for compliance with this requirement.
26 Conseguentemente, le operazioni oggetto del procedimento principale, che consistono nel cambio di diversi mezzi di pagamento, non ricadono nella nozione di «cessione di beni, prevista da detto articolo 14 della direttiva.
26 Consequently, the transactions at issue in the main proceedings, which consist of the exchange of different means of payment, do not fall within the concept of the ‘supply of goods’, laid down in Article 14 of the directive.
Il presente paragrafo fa salvo l'articolo 30, paragrafo 1, nella misura in cui detto articolo riguarda il conto economico, la relazione sulla gestione e il giudizio del revisore legale o dell'impresa di revisione contabile.
This paragraph shall be without prejudice to Article 30(1), in so far as that Article relates to the profit and loss account, the management report and the opinion of the statutory auditor or audit firm.
8 Il paragrafo 2 di detto articolo ha fissato gli importi minimi da garantirsi per questa assicurazione obbligatoria.
8 Article 1(2) of the Second Directive established the minimum amounts which have to be guaranteed by that compulsory insurance.
Il passaporto di ciascun detto articolo, una dimensione delle particelle, può essere pompato con acqua senza danneggiare il meccanismo.
The passport of each said article, a particle size, it may be pumped along with water without damage to the mechanism.
Qualora vi siano circostanze eccezionali, come quelle di cui all'articolo 29, tale durata totale può essere prolungata fino a un massimo di due anni, in conformità del paragrafo 1 di detto articolo.
Where there are exceptional circumstances as referred to in Article 29, that total period may be extended to a maximum length of two years, in accordance with paragraph 1 of that Article.
Se l’ente aggiudicatore è un’amministrazione aggiudicatrice, tali criteri e norme comprendono i criteri di esclusione di cui all’articolo 57, paragrafi 1 e 2, della direttiva 2014/24/UE alle condizioni stabilite in detto articolo.
Where the contracting entity is a contracting authority, those criteria and rules shall include the exclusion grounds listed in Article 57(1) and (2) of Directive 2014/24/EU on the terms and conditions set out in that Article.
Risulta, per contro, dalla formulazione stessa di detto articolo 3 che esso si applica ad ogni misura prevista dalla direttiva suddetta, incluse quelle previste al suo articolo 11, terza frase.
Moreover, it follows from the wording of Article 3 of the directive that it applies to any measure referred to by that directive, including those provided for in the third sentence of Article 11 of the directive.
L’obiettivo di detto articolo consiste dunque nell’assicurare la continuità della protezione conferita da tale direttiva in caso di trasferimento di dati personali verso un paese terzo.
The objective of that article is thus to ensure the continuity of the protection afforded by that directive where personal data is transferred to a third country.
b) gli Stati membri possono, in conformità dell'articolo 5 della direttiva 1999/93/CE, esigere che le offerte presentate per via elettronica possano effettuarsi solo utilizzando una firma elettronica avanzata conforme al paragrafo 1 di detto articolo;
(b) Member States may, in compliance with Article 5 of Directive 1999/93/EC, require electronic tenders to be accompanied by an advanced electronic signature, in conformity with paragraph 1 thereof;
Ai sensi del paragrafo 2 di detto articolo, il paragrafo 1 di quest’ultimo si applica fatto salvo il diritto degli Stati membri di prevedere disposizioni in materia di onere della prova più favorevoli alle parti attrici.
According to Article 10(2), Article 10(1) does not prevent Member States from introducing rules on the burden of proof which are more favourable to plaintiffs.
Conformemente a detto articolo, l’accordo, firmato a Washington il 28 maggio 2004, è entrato in vigore lo stesso giorno (36).
In accordance with that article, the agreement, signed in Washington on 28 May 2004, entered into force on that same day. (36)
Il paragrafo 2 di detto articolo 24 dispone che, nell’adempimento dei compiti che tale responsabilità gli impone, esso agisce in conformità ai fini ed ai principi delle Nazioni Unite
Article 24(2) thereof provides that, in discharging those duties, the Security Council is to act in accordance with the purposes and principles of the United Nations.
Infatti, si deve rilevare che i termini di detto articolo riprendono in gran parte quelli di una clausola di recesso dall’Unione che figurava, per la prima volta, nel progetto di Trattato che adotta una Costituzione per l’Europa.
That article largely adopts the wording of a withdrawal clause first set out in the draft Treaty establishing a Constitution for Europe.
gli Stati membri possono, in conformità dell'articolo 5 della direttiva 1999/93/CE, esigere che le offerte presentate per via elettronica possano effettuarsi solo utilizzando una firma elettronica avanzata conforme al paragrafo 1 di detto articolo;
(b) Member States may, in compliance with Article 5 of Directive 1999/93/EC, require that electronic tenders be accompanied by an advanced electronic signature in conformity with paragraph 1 thereof;
D’altronde, detto articolo è inserito nel capo 2 della decisione quadro, intitolato «Procedura di consegna.
Furthermore, that article is inserted in Chapter 2 of the Framework Decision, entitled ‘Surrender procedure’.
Se l’articolo 125 TFUE vietasse qualsiasi assistenza finanziaria da parte dell’Unione o degli Stati membri ad un altro Stato membro, l’articolo 122 TFUE avrebbe dovuto precisare che esso costituisce una deroga a detto articolo 125 TFUE.
If Article 125 TFEU prohibited any financial assistance whatever by the Union or the Member States to another Member State, Article 122 TFEU would have had to state that it derogated from Article 125 TFEU.
b) accordare o rifiutare il permesso di ingresso nell’ambito della procedura di cui all’articolo 43, secondo le condizioni di cui a detto articolo e in base al parere motivato dell’autorità accertante.
(e) refusing permission to enter in the framework of the procedure provided for in Article 35(2) to (5), subject to the conditions and as set out therein;
Detto articolo 4 precisa, al paragrafo 2, che, ai fini del paragrafo 1, l’espressione «radiodiffusione via etere impiegata in quest’ultima direttiva va considerata comprensiva della comunicazione al pubblico via satellite.
Article 4(2) of Directive 93/83 states that, for the purposes of paragraph 1, ‘broadcasting by wireless means’ in Directive 92/100 is to be understood as including communication to the public by satellite.
Tuttavia, altre versioni linguistiche di detto articolo 48, paragrafo 2, in particolare le versioni in lingua greca, inglese, francese, italiana e neerlandese, indicano unicamente i «formati per le richieste di cui al paragrafo 1 del medesimo articolo.
However, other language versions of Article 48(2), in particular the Greek, English, French, Italian and Dutch versions, refer only to ‘formats for applications’ referred to in paragraph 1 of that article.
3.5054030418396s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?